第1755章 婚宴(2 / 4)
作品:《激荡年代,我为祖国守边疆》欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿),
Without no seams nor needle work,(Blankets and bedclothes the child of the )
上面不用缝口,也不用针线,(大山是山之子的地毯和床单),
Then she'll be a true love of mine,(Sleeps unaware of the clarion )
她就会是我真正的爱人,(熟睡中不觉号角声声呼唤),
Tell her to find me an acre of land,(On the side of a hill a sprinkling of )
叫她替我找一块地,(从小山旁几片小草叶上),
Parsley, sage, rosemary and thyme,(Washes the grave with silvery )
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔),
Between the salt water and the sea strands,(A soldier cleans and polishes a )
(就在咸水和大海之间,士兵擦拭着他的枪),
Then she'll be a true love of mine,Tell her to reap it with a sickle of
她就会是我真正的爱人,叫她用一把皮镰收割,
(War bellows blazing in scarlet battalions,)Parsley, sage, rosemary and